Британские акценты и их особенности

Откуда в Соединённом Королевстве столько разных акцентов? Всё можно объяснить исторически: в разных регионах — Уэльсе, Англии, Шотландии и Ирландии — говорили на «своём» английском. В каждой части Великобритании свои языковые корни, поэтому вплоть до сегодняшнего дня каждая из частей страны сохранила уникальные особенности произношения. Рассмотрим популярные акценты Великобритании.

Received Pronunciation (RP)

Это нормативное произношение, или язык, на котором говорит королевская семья и официальные каналы, такие как BBC.

  • Одна из ярких особенностей этого акцента — непривычное нам произношение [r]. Он произносится только перед гласными, а в конце слов исчезает. Так слово father (отец) будет звучать примерно как fuh-thuh, а far — как привычное нам [fɑː].
  • Ещё одна отличительная черта RP — употребление звука [ɑː] вместо [æ]. Например, в таких словах как dance [dɑːns], chance [tʃɑːns].
  • Также в нормативном произношении [i] звучит как краткий в словах с окончанием -y: very [ˈverɪ], cherry [ˈtʃerɪ].

Также у английских аристократов есть собственная лексика: poppycock — ерунда, cop-out — оправдание, beastly — неприятный, coach — расслабиться.


Если вы хотите услышать, как звучит этот акцент, включите сериал «Шерлок», «Бриджертоны» или «Аббатство Даунтон».

Welsh English

В южной части Великобритании говорят с уэльским акцентом, который формировался под влиянием валлийского языка кельтов. Он довольно ритмичный и мелодичный — жители региона будто пропевают каждое слово.

  • В Welsh English принято пропускать звук [j]: news — [nuːz], judge — [ʌdʒ].
  • А [r], который опускается в нормативном произношении, наоборот, выразительно проговаривать.

Услышать такое звучание можно в известном фильме «Хоббит», снятом по мотивам книг Толкина. Там Бард Лучник говорит именно с уэльским акцентом.

Cockney

Кокни появился на востоке Лондона, где исторически преобладал рабочий класс. В этом акценте существует много сокращений и рифм.

  • Одна из отличительных черт — особое произношение звука [t], который почти незаметен в словах или вовсе исчезает. Так, например, better звучит как «beh-uh».
  • Ещё одна уникальность — выпадение [h] в начале слова: horse — [ɔːs].
  • Также в кокни сочетание букв th звучит как русское [ф]: think — [fɪŋk].

Этот акцент можно услышать в любимом многими «Гарри Поттере», там с этим диалектом разговаривает Аргус Филч.

Yorkshire

Йоркширский диалект наиболее распространён в северной части Англии. Ему присущи старинные слова, краткость и прямолинейность.

  • Первая особенность акцента — отсутствие артикля the перед существительными. Если вы хотите сказать, что пойдёте в театр на следующих выходных, то это будет так: I’m going to theatre next weekend.
  • Вторая черта — замена звука [ʌ] на [ʊ]: cup — [kʊp].

Ну и ещё одна характеристика — это оглушение звука [i] в конце слов. Так, daddy будет звучать как «dad-deh».

Irish English

Ирландский акцент зародился на западном острове Великобритании и формировался под влиянием гэльского языка. Этот диалект мелодичен, у него ярко выраженная интонация.

  • Отличает диалект то, что в нём дифтонг th произносится как [t] и [d]: that — [dæt], thing — [tɪŋk].
  • Выделение звука [r] в словах: car — [kɑːr], hear — [hɪrr].
  • Произношение [t] как [tʃ] после буквы u: clutter — [ˈklʌə].

С ирландским акцентом говорят герои в сериале «Девчонки из Дерри» и фильме «Однажды в Ирландии».

Scottish English

Шотландский диалект — что-то среднее между английским, гэльским и скандинавскими языками. Это довольно «мягкий» акцент, с удлинёнными гласными и громкими r.

  • Здесь так же, как и в йоркширском диалекте, звук [ʌ] меняется на [ʊ]: fun — [fʊn].
  • Окончание -ed произносится с глухим звуком: married — [ˈmærɪt].
  • Отсутствие таких дифтонгов, как [ai], [eə], [əʊ].

Более того, в шотландском есть много «своих» слов: guid — хороший, ken — знать, laddie — мальчик, toty — крошечный, een — глаза и т. д.

Чтобы услышать этот диалект, достаточно посмотреть фильм «Храброе сердце».

Brummie

Диалект зародился в большом английском городе Бирмингем. Считается, что брумми очень сложно воспроизвести, поэтому его редко где можно услышать. Однако в сериале «Острые козырьки» этот акцент используется — на нём говорит семья Шелби.

  • В брумми звук [ʊ] заменяется на [ʌ]: clung — [klʊŋ].
  • Безударный [i] в конце слова здесь звучит как [əi]: candy — [ˈkændəi].
  • Звук [əʊ] меняется на [ɑʊ]: coat — [kɑʊt]. А [aʊ] преобразуется в [æʊ]: spouse — [spæʊz].

Scouse

Ливерпульский акцент происходит из одноимённого города. О нём узнали по всему миру благодаря известной группе The Beatles. В этом диалекте можно найти черты ирландского, уэльского, а также «немного простуженного» — именно так говорил о Scouse известный лингвист Фриц Шпиль. Акцент мелодичный, поэтому говорят, что на нём поют.

  • В ливерпульском акценте выделяется интонация в конце предложений.

Звуки [k], [g] и [tʃ] твёрдо произносятся в словах.

Mancunian

Манчестерский диалект отличается довольно тяжёлым и глубоким звучанием в отличие от нормативного произношения.

  • В диалекте опускается [r], если после него идёт гласная: rock — [k].

Звук [h] так же, как и в кокни, игнорируется: house — ['aʊs].

Estuary English

Юго-восточный акцент — это смесь кокни и Received Pronunciation. На этом диалекте разговаривают жители Лондона, которые находятся рядом с Темзой.

  • Одна из характерных черт — смягчённый [l] в конце слов, который звучит как [w]: Google — [ˈɡuːɡow].

Диалект можно услышать в речи певицы Адель.

Geordie

Ньюкаслский акцент зародился в одноимённом городе. Этот диалект — один из самых труднопонимаемых во всей Великобритании.

  • Среди особенностей Джорди — употребление звука [ən] вместо [ɪŋ] в конце слов: swimming — [ˈswɪmən].

Также диалекту присуще собственное прочтение привычных нам слов. Например, здесь pet означает «дорогой», а clamming — голодный.

Американские диалекты их черты

О разнице между британским и американским произношением мы рассказали в этой статье. Сейчас же поговорим о диалектах в США.


Соединённые Штаты Америки огромны, и у каждого из них своя богатая история. Отсюда и множество диалектов, которые можно услышать в разных регионах. Сегодня поговорим о самых популярных.

Стандартный американский английский

Также его называют «общим». Он не связан с каким-то штатом или народом, а присущ многим жителям Америки. Такой английский можно услышать во многих сериалах Netflix.


  • В стандартном американском английском [a:] меняется на [æ]: plant — [plænt]
  • Звук [o] в некоторых словах звучит как [a:]: dot — [dɑːt]
  • Также после согласных букв n, s, t и d звук [ju:] произносится как [u:]: duty — [ˈdtɪ]
  • Нью-йоркский

    Самый яркий из всех американских акцентов. В нём заметно удлиняются гласные a и o — они звучат как awww.


  • Ещё одна отличительная черта — когда согласные в конце слова опускаются: want — [wɑːn].
  • Re в начале слова произносится как мягкое ra: reward — [raˈwɔːrd].
  • Твёрдое произношение [g] перед гласной: prolong ordinance — [prəˈlɔːŋg].
  • Замена звука [ð] на [d] или [t]: they — [teɪ] или [deɪ].
  • Южноамериканский

    Диалект можно услышать в сериале «Ходячие мертвецы». На фоне других акцентов этот отличается более медленным темпом речи, он более расслабленный.

    Здесь очень много фраз, которые сливаются в одно: let me — lemme, want to — wanna.

    • Согласный [w] добавляется к некоторым словам: short — [ˈʃɔːwet].
    • Звук [aɪ] превращается в [aː]: like — [lk].
    • Опущение [r] в словах: burn — [bɜːn].
    • Превращение [t] в [d] или [n]: seventy — [ˈsevnnɪ].

    Сегодня вы узнали об основных акцентах в британском и американском английском и их отличительных чертах. Теперь, если вы услышите «необычный» английский, то будете понимать, к какому региону страны он относится и как называется.

    На занятиях Английского от Яндекс Практикума наши преподаватели уделяют особое внимание произношению и фокусируются на разговорной речи. Если вы хотите прокачать speaking skills — присоединяйтесь к нашим курсам.

    Поделиться

    Читайте также

    Wed Apr 09 2025 14:02:52 GMT+0300 (Moscow Standard Time)